Añadir Minutos de la Tarjeta

Su PIN de Minutos es un conjunto de números localizados en la parte de atrás de su Tarjeta de Minutos TracFone, que también puede encontrar en el recibo de compra de la tienda.
Añada otra Tarjeta de Minutos
Para encontrar su número de teléfono:
  1. Seleccione la opción "Menu" en su teléfono.
  2. Seleccione "Prepaid".
  3. Seleccione "Phone Number".
Su número de teléfono debe aparecer en la pantalla.

Un código promocional es un número de cinco dígitos que le dará el derecho de participar en programas y ofertas especiales.

Por favor recuerde que: Los códigos promocionales a veces se utilizan en combinación con otros requisitos (ej: mercados geográficos específicos).


Cancelar

Inscríbete para recibir Ofertas Especiales

¿Cuáles Ofertas le Interesan?

¿No tiene una Cuenta?

Inscríbase hoy

¡Inscríbase para maximizar la experiencia en su TracFone!
Los beneficios incluyen:

  • Programas TracFone
  • Ofertas
  • Promociones
  • Y mucho más...

 

Clientes Actuales

Si ya está inscrito en Mi Cuenta, por favor ingrese su correo electrónico y contraseña para acceder a su cuenta.

¿Olvidó su correo electrónico?

¿Olvidó su Contraseña?

Recuérdeme
O

TRACFONE WIRELESS, INC. TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO

La versión en español de estos Términos y Condiciones no tiene valor legal y ha sido incluida aquí sólo para su conveniencia. Para cualquier acción legal la versión en inglés prevalecerá.

Por favor lea cuidadosamente estos Términos y Condiciones de Servicio (“Términos”). Estos Términos constituyen un acuerdo legal entre usted y TracFone Wireless, Inc. (“TracFone”).

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS LEGALES Y REQUIEREN QUE CIERTAS DISPUTAS SEAN RESUELTAS MEDIANTE ARBITRAJE EN LUGAR DE UN JUICIO EN UNA CORTE. PARA MÁS INFORMACIÓN, VEA LA SECCIÓN 16 MÁS ADELANTE.

Al comprar, activar, o usar cualquier producto (“Producto”), o servicio (“Servicio”) de TracFone, usted, el cliente (“Usted”), reconoce y acepta estos Términos y Condiciones de Servicio. TracFone se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquiera de estos Términos en cualquier momento sin notificación previa. Cualquier modificación a estos Términos es efectiva y será vinculante una vez que sea publicada en nuestro sitio web en tracfone.com. Debido a que estos Términos y Condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento, Usted siempre debe revisar nuestro sitio web para encontrar la versión más reciente de estos Términos.

Para más asistencia o información, por favor comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de TracFone al 1-800-867-7183.

1. ACTIVAR SU SERVICIO TRACFONE

 

Usted puede activar su Producto TracFone llamando al Centro de Atención al Cliente o visitando nuestro sitio web y siguiendo las instrucciones incluidas en su Guía de Servicio o paquete de activación. Cualquiera de los minutos promocionales o extra que estén incluidos en un teléfono TracFone nuevo o que se emitan cuando se active el Servicio, no son transferibles ni reembolsables. Los minutos promocionales o minutos extra no tienen valor monetario. Cualquier intento de transferir minutos gratuitos, promocionales o extra podría resultar en la desactivación permanente de su Servicio sin un reembolso.

Cuando active su Servicio, usted podrá optar por inscribirse y proporcionar su nombre, dirección, correo electrónico y un número de teléfono de contacto alternativo. Si usted prefiere no inscribirse en el momento de la activación, usted podría no tener la posibilidad de obtener un registro detallado de sus llamadas, ya que no podremos comprobar que Usted es el/la propietario(a) legal de la cuenta. En tales situaciones, le pediremos una orden de la corte antes de poder entregar los registros.

Su TracFone solo puede activarse donde el Servicio TracFone sea ofrecido y respaldado por TracFone. TracFone ofrece Servicio a su discreción. Algunas de las funciones a las que hace referencia en el Manual del Fabricante proporcionado con su teléfono, pueden no estar disponibles con el Servicio TracFone, o su funcionalidad podría estar limitada. Algunas funciones de TracFone están disponibles solo en teléfonos TracFone y no estarán disponibles con los teléfonos del Programa BYOP (Traiga su Propio Celular). Todas las tarifas de los planes, características, funcionalidad y otras especificaciones del producto están sujetas a cambios sin notificación ni obligación. Todas las llamadas y tiempo de espera se contabilizan en Modo Digital y son aproximados.

Si está activando su Servicio con BYOP, usted debe usar un teléfono compatible que no interfiera con nuestro Servicio y que cumpla con todas las leyes aplicables, reglas y regulaciones. Los dispositivos que sólo tengan capacidad de usar datos están estrictamente prohibidos y si Usted usa alguno de estos dispositivos, su Servicio será cancelado de inmediato sin derecho a reembolso. Usted es responsable de verificar que su teléfono celular BYOP sea compatible con el Servicio y que cumpla con todas las leyes y estándares federales. Usted además es responsable de la compra y mantenimiento de cualquier hardware o software adicionales o del acceso a la Internet necesarios para usar el Servicio. El Servicio TracFone sólo funcionará con dispositivos celulares inalámbricos compatibles con nuestra red. No todos los servicios están disponibles con todos los dispositivos celulares o en todas las redes. Podríamos cambiar a distancia el software, aplicaciones o programación de su teléfono sin notificación. Esto podría afectar sus datos almacenados, la programación de su teléfono y cómo usted puede usar su teléfono celular.

Las redes de comunicación usadas para transmitir las llamadas del Servicio son propiedad de varios proveedores de servicio de radio comerciales, y son operadas por ellos (“Carriers” o Proveedores de Servicio), no por TracFone. Cuando usted active su Servicio, se le asignará un número de teléfono o usted podrá, en algunos casos, transferir su número de teléfono desde otra compañía. Por favor recuerde que Usted no tiene derechos de propiedad sobre ningún número de teléfono, dirección IP, o algún otro identificador asociado a su servicio celular, y que Usted tiene conocimiento y está de acuerdo en que podemos cambiar, sin notificación previa y en cualquier momento, ese número de teléfono, dirección IP, o algún otro identificador asociado con su Servicio.

Las llamadas del tipo Wi-Fi están disponibles solamente en dispositivos específicos, y le dan la capacidad de hacer y recibir llamadas telefónicas y mensajes de texto a través de una conexión Wi-Fi. Una conexión Wi-Fi mejora su cobertura en edificios y otros lugares que tengan conexiones Wi-Fi accesibles. Si utiliza una red Wi-Fi para hacer o recibir llamadas y mensajes de texto, o por cualquier otra razón, usted acepta y acuerda que su uso de tal red Wi-Fi es permisible, y que usted es el único responsable de dicho uso. El usar su función de llamadas Wi-Fi puede darle acceso a una red Wi-Fi no segura, lo cual podría causar un impacto en la seguridad de sus datos.

2. TERMINACIÓN DEL SERVICIO

 

TracFone puede dar por terminado este Acuerdo en cualquier momento sin notificación si dejamos de prestar servicio en su área. Cualquiera de las dos partes puede dar por terminado este Acuerdo (lo cual dará por terminado el Servicio) en cualquier momento y por cualquier razón. Cualquier servicio que no se haya usado al momento de la cancelación no será reembolsado.

Usted está de acuerdo en no utilizar su teléfono con otro propósito que no sea el contemplado en este acuerdo o que sea ilegal. Nosotros podemos, sin previo aviso, limitar, suspender o terminar su servicio si usted viola este acuerdo, o si por alguna otra razón justificable, incluyendo, pero sin limitarse a, si Usted: (a) participa en cualquier conducta engañosa o fraudulenta en relación con el Servicio; (b) permite que alguien extraiga, clone, use la ingeniería inversa, o altere la configuración interna de su teléfono, el software o hardware de su Teléfono, o de su tarjeta SIM; (c) amenaza o comete un acto de violencia contra alguno de nuestros empleados o representantes de atención al cliente; (d) utiliza un lenguaje vulgar o inapropiado al comunicarse con alguno de nuestros representantes del atención al cliente o lo acosa; (e) interfiere con nuestras operaciones o Servicio; (f) envía mensajes, correos electrónicos o hace llamadas insultantes; (g) modifica la configuración del fabricante de un teléfono TracFone; o (h) utiliza nuestro servicio de forma que afecte nuestra red o el Servicio que ofrecemos a nuestros otros clientes. Nos reservamos el derecho a limitar, suspender o terminar su Servicio, sin previo aviso, por cualquier otra razón operacional o gubernamental. Además de terminar su servicio permanentemente, reportaremos cualquier ofensa criminal (ej.: amenaza, violencia, etc.) y presentaremos cargos en su contra ante las autoridades legales pertinentes.

Cualquier disposición incluida en este Acuerdo que por su contexto sea prevista para que aplique después de la terminación del mismo, aplicará aún después de la terminación del Acuerdo, incluyendo, pero sin limitarse a, restricciones del uso de los productos TracFone y a las disposiciones que rigen la solución de disputas y que requieren ser resueltas por arbitraje.

3. TARIFAS DE LOS PLANES DE SERVICIO DE LLAMADAS Y MENSAJES DE TEXTO

 

Teléfonos Regulares: Los Planes de Servicio de TracFone se emiten en incrementos de minutos. Todas las llamadas se cobran a una tarifa de un (1) minuto por minuto de uso. Para algunos modelos antiguos de teléfonos TracFone, y para las llamadas por “roaming” (consulte la sección “Roaming” en estos Términos), estas se deducen a una tarifa de dos (2) minutos por minuto de uso. No se aplican cargos adicionales por llamadas de larga distancia nacional o larga distancia internacional a los países que aparecen listados en tracfone.com. Las tarifas para enviar y recibir mensajes de texto varían según el modelo de teléfono TracFone y están descritas en su paquete de TracFone. Para la mayoría de los teléfonos regulares, la tarifa para enviar o abrir un mensaje de texto es de 0.3 Minutos.

Smartphones: Los smartphones tienen un paquete separado de unidades para llamadas de voz, mensajes de texto y uso de datos. Las llamadas se cobran a una tarifa de un (1) minuto por minuto de uso. Los mensajes de texto se cobran a una tarifa de un (1) minuto por mensaje de texto. Los Datos se cobran con base en el uso real.

El servicio TracFone no permite mensajes de texto internacionales. Si usted intenta enviar mensajes de texto internacionales, esto podría ocasionar la desactivación de su Servicio.

TracFone Wireless generalmente no participa en servicios o campañas de Mensajes de Texto Premium (Premium SMS). Premium SMS se refiere a actividades que usualmente incluyen enviar mensajes de textos a un código predeterminado o a comprar o intentar comprar servicios SMS de otro servicio que no sea TracFone. Las campañas de Mensajes de Texto Premium incluyen actividades como votar, expresar opiniones, participar en juegos, suscribirse a servicios o interactuar con programas de televisión. Usted no debe participar en campañas de Mensajes de Texto Premium (Premium SMS), a menos que se trate de una campaña autorizada por TracFone. Cualquier mensaje de texto que usted intente enviar a un código predeterminado probablemente no podrá ser enviado. Los cargos en los que usted incurra por participar en campañas o servicios de Mensajes de Texto Premium SMS (no autorizados por TracFone), ya sean cargos deducidos de su teléfono TracFone o de su tarjeta de crédito, no se reembolsarán.

USO DEL PLAN DE SERVICIO: Los Minutos se deducirán por todo el tiempo que su Servicio esté conectado o utilizando la red celular de cualquier Proveedor de Servicio. La utilización de una red celular normalmente se inicia cuando usted presiona la tecla enviar (“send”), llamar (“call”) o cualquier otra tecla que inicie o conteste una llamada, y no termina hasta que presione la tecla finalizar (“end”), o hasta que la llamada se termine por alguna otra razón. Los Minutos son deducidos por cualquier llamada entrante o saliente, incluyendo llamadas a números gratuitos, 411, 611, Atención al Cliente, llamadas simultáneas (los Minutos serán deducidos por cada llamada por separado) y llamadas para acceder a su correo de voz. No se deducen Minutos por llamadas al 911. Se podrán deducir Minutos por llamadas salientes incompletas o que den tono de ocupado o que no se contesten. Los Minutos se deducen en minutos completos; las fracciones de tiempo se deducen redondeando al siguiente minuto. También se deducirán Minutos por el uso de otros servicios tales como mensajes de texto y por acceder a la Red de Navegación TracFone (“WAP”). Se deducirán Minutos por todos los mensajes de texto enviados y recibidos. No recibirá crédito por las llamadas incompletas.

4. AÑADIR MINUTOS AL PLAN DE SERVICIO

 

Su Servicio solo funcionará si tiene Minutos y días de servicio disponibles. Usted añade Minutos a su Plan de Servicio TracFone ingresando el número PIN que aparece en las Tarjetas de Minutos TracFone (“Tarjetas de Minutos”) o en el recibo de compra de una de nuestras tiendas distribuidoras, en el menú “Redeem Airtime” o “Add Airtime” de su teléfono. Usted también puede añadir Minutos a través del sitio web tracfone.com o llamando al Centro de Atención al Cliente.

AIRTIME ON DEMAND: “Airtime On Demand” es una función disponible solo en algunos teléfonos TracFone. “Airtime On Demand” le permite comprar Minutos directamente desde su teléfono al registrar su TracFone y una tarjeta de crédito en tracfone.com. El programa “Airtime On Demand” se rige por estos Términos.

TARJETAS DE MINUTOS PAGUE SEGÚN LO NECESITE: Las Tarjetas de Minutos Pague Según lo Necesite de TracFone (“Pay as You Go Airtime Cards”), están disponibles en varias denominaciones de minutos y días de servicio. Por cada Tarjeta de Minutos que compre o añada a su teléfono, usted recibirá la cantidad de minutos y días de servicio que se indican en la tarjeta. Los días de servicio comenzarán a contarse desde el día en que usted añada una tarjeta de Minutos. Cada tarjeta adicional que usted añada extenderá la “Fecha de Vencimiento del Servicio” por el número de días especificado sin limitación. Su “Fecha de Vencimiento del Servicio” es el último día del período de su servicio. Los Minutos añadidos a su teléfono no expiran si su servicio está activo y se usan dentro de un periodo de seis (6) meses consecutivos para los smartphones, y dentro de un período de doce (12) meses consecutivos para los otros teléfonos.

MINUTOS DOBLES O TRIPLES DE POR VIDA: Algunos TracFone y algunas Tarjetas de Minutos incluyen el beneficio de Minutos Dobles o Triples de por Vida. Los Minutos incluidos en una Tarjeta de Minutos Dobles o Triples no se duplicarán o triplicarán, sin embargo, la función de Minutos Dobles o Triples, se aplicará a la vida útil del teléfono, y duplicarán o triplicarán los minutos de todas las Tarjetas de Minutos que usted compre y añada en el futuro. Debe quedar claro que solo los minutos que son comprados y añadidos después de añadir una Tarjeta de Minutos Dobles o Triples, se duplicarán o se triplicarán. Los Minutos Dobles o Triples no son transferibles incluso si Su teléfono se daña, se pierde o es robado. Los Minutos promocionales, Minutos extra o los Minutos que usted no haya comprado, tampoco serán duplicados ni triplicados.

Usted no deberá añadir una tarjeta de Minutos Dobles o Triples a un teléfono que ya tenga el beneficio o una tarjeta de Minutos Dobles o Triples. Si usted lo hace, eso no duplicará ni triplicará los Minutos que compre.

Las Tarjetas de Minutos Dobles o Triples y los teléfonos que incluyen Minutos Dobles o Triples, no duplicarán ni triplicarán el valor de las Tarjetas de Datos.

En un smartphone con la función de Minutos Triples, no se triplicarán la cantidad de llamadas, mensajes de texto y datos asociados con un Plan de Servicio solo para smartphones.

PLANES MENSUALES “MONTHLY VALUE PLANS”: Los Planes Mensuales “Value Plans” de TracFone están disponibles en varias denominaciones de minutos y proporcionan 30 días de servicio. Los minutos y días de servicio de su Plan Mensual “Value Plan”, se agregan automáticamente a su cuenta mensualmente. El Plan de Protección del Servicio TracFone, ofrece 30 días de servicio en caso de que a usted se le olvide añadir una tarjeta de Minutos TracFone, con el fin de mantener su servicio activo. Para comprar un “Value Plan” Mensual, debe inscribirse en línea mediante la inscripción de su teléfono y tarjeta de crédito. TracFone puede modificar sus ofertas de “Value Plans” Mensuales en cualquier momento. En caso de cualquier modificación que aumente los costos asociados con su “Value Plan” Mensual, recibirá una notificación con treinta (30) días de antelación antes de cobrarse la nueva tarifa.

PLAN DE SERVICIO CON AUTO-RECARGA: Los planes de Auto-Recarga de TracFone están disponibles en varias denominaciones de minutos y días de servicio. TracFone también ofrece planes de Auto-Recarga que incluyen la función de Minutos Dobles o Triples de por Vida. Usted puede inscribirse en Auto-Recarga registrando su tarjeta de crédito o débito en línea con TracFone y seleccionando el Plan de Servicio que desea. Con Auto-Recarga, un nuevo Plan de Servicio se comprará automáticamente y se agregará a su cuenta cada mes en su Fecha de Vencimiento del Servicio y su tarjeta de crédito o débito automáticamente incurrirá en un cargo por el costo del plan de servicio que usted eligió comprar de forma recurrente. Tenga en cuenta que la Auto-Recarga se determina por el último Plan de Servicio que usted haya comprado y añadido a su teléfono. Para cambiar esto, debe llamar a Servicio al Cliente y hablar con uno de nuestros representantes de Atención al Cliente.

RECARGAR SU CUENTA ANTES DE SU FECHA DE VENCIMIENTO DEL SERVICIO : Si usted no compra y agrega Minutos antes de su Fecha de Vencimiento del Servicio, su Servicio TracFone se desactivará en su Fecha de Vencimiento del Servicio y perderá su número de teléfono, aunque tenga minutos restantes. Para evitar que esto ocurra, por favor mantenga su servicio TracFone activo mediante la compra y la adición de Tarjetas de Minutos en o antes de su Fecha de Vencimiento del Servicio. Pese a su Fecha de Vencimiento del Servicio, TracFone se reserva el derecho a interrumpir el servicio de cualquier teléfono y desactivar los servicios de voz, texto y el uso de datos durante un período de seis (6) meses consecutivos para smartphones, y doce (12) meses consecutivos para otros teléfonos. Si su Servicio se desactiva, este podrá reactivarse mediante la compra y la adición de una Tarjeta de Minutos. Una vez que el Servicio esté reactivado, es posible que se le asigne un nuevo número de teléfono. Los Minutos que quedaron sin utilizarse en el momento de la desactivación, todavía estarán disponibles si se reactiva el Servicio en un plazo de 60 días a partir de la fecha de desactivación, de lo contrario, los minutos no utilizados se perderán.

CLIENTES DE SAFELINK, POR FAVOR TOMAR EN CUENTA: Si usted es cliente del servicio SafeLink inscrito en el Plan 1 o 2, las Tarjetas de Minutos TracFone que usted añada a su teléfono SAFELINK no expirarán, siempre y cuando su servicio esté activo por un período de sesenta (60) días consecutivos, (tal y como se establece en los Términos y Condiciones del Servicio SafeLink). Si usted es cliente de SafeLink inscrito en el Plan 3, todos los minutos que no utilice expirarán al final del mes al momento en que usted reciba sus 250 minutos gratis mensuales, a menos que usted haya comprado y añadido una Tarjeta de Minutos TracFone a su teléfono. Usted puede transferir los minutos que no haya usado del plan SafeLink de 250 Minutos de un mes a otro por un período de tres meses consecutivos. Si usted compra y añade una Tarjeta de Minutos TracFone antes del día 25 de cualquier mes, todos los Minutos que no haya utilizado, (incluyendo sus minutos gratis mensuales y los minutos de las Tarjetas TracFone que usted haya añadido), se transferirán de un mes al siguiente durante 3 meses consecutivos a partir de la fecha en que añadió su última Tarjeta de Minutos TracFone. Si usted compra y añade una Tarjeta de Minutos de TracFone después del día 26 de cualquier mes, sus minutos se reiniciarán y no se transferirán de un mes al siguiente. Los minutos que usted compró se agregarán a su asignación de minutos gratis de los próximos tres meses. Si usted añade más de una Tarjeta de Minutos al mismo tiempo, esto NO extenderá su beneficio de transferir sus minutos por más de 3 meses consecutivos. Los 3 meses de transferir sus minutos son efectivos a partir de la fecha en que usted añada la última tarjeta a su teléfono.

Los Minutos TracFone no tienen valor monetario y no son reembolsables. Los precios de las Tarjetas de Minutos, y los planes y las denominaciones de tarjetas prepagadas de minutos, están sujetos a cambios sin previo aviso.

5. SERVICIOS DE DATOS DE TRACFONE

 

En algunos modelos de teléfonos TracFone, usted puede descargar timbres, imágenes y utilizar los servicios multi-media (“MMS”), así como también acceder a servicios informativos de noticias, pronósticos del tiempo y deportes (“Servicios de Información”), a través de la Red de Navegación TracFone (“WAP”). Los timbres, imágenes, los Servicios de Información y los MMS son conocidos como Servicios de Datos. Los Servicios de Datos son Servicios adicionales ofrecidos por TracFone Wireless y habrá un cargo adicional o deducciones de minutos o de datos por el uso de esos Servicios.

Para comprar, descargar o acceder a los Servicios de Datos de TracFone Wireless, Usted debe tener un servicio activo y suficientes minutos o datos (para smartphones) disponibles. Cada vez que acceda al Navegador TracFone (“WAP”), se harán deducciones por uso (Cargos por Acceso).

Los Cargos por Acceso comenzarán cuando su teléfono establezca una conexión de datos. Esto debe ocurrir justo después de acceder al Navegador, cuando envíe o reciba un mensaje multimedia (ej. una fotografía), inicie una sesión de descarga o si se inicia el acceso a WAP por otro propósito. Los Cargos por Acceso terminarán cuando la conexión de datos termine. Esto debe ocurrir poco después de cerrar el Navegador, recibir o enviar un mensaje de multimedia exitosamente, después de una descarga exitosa, o de cerrar cualquier otro tipo de conexión con el Navegador. La duración del acceso al Navegador y los Cargos por Acceso relacionados NO están determinados por el momento exacto en que usted presione una tecla en su dispositivo para abrir o cerrar el Navegador.

Además de los Cargos por Acceso, puede que haya un cargo único adicional inicial por cualquier contenido que desee descargar (Cargo por Contenido). Los Cargos por Contenido varían dependiendo del tipo de contenido que haya comprado y descargado. Usted recibirá una notificación con los cargos por contenido antes de finalizar su compra.

Los Servicios de Datos que compre o descargue sólo podrán verse o utilizarse en el dispositivo para los que fueron comprados y no se podrán transferir a ningún otro dispositivo, incluyendo un dispositivo nuevo o de reemplazo. Los Servicios de Datos no son reembolsables ni transferibles.

Comprar Servicios de Datos utilizando sus Minutos y Teléfonos Regulares. Los cargos por Servicios de Datos dependen de la última tarjeta de minutos añadida y el factor de conversión dólar-por-minuto apropiado. Los cargos por Servicios de Datos en dólares estadounidenses o minutos y el(los) factor(es) de conversión dólar-por-minuto están sujetos a cambios en cualquier momento sin previa notificación. Los cargos por Servicios de Datos en dólares o Minutos y el(los) factor(es) de conversión dólar-por-minuto están disponibles en el sitio web de TracFone. Haga clic en “Minutos” y en el menú escoja “Apps y Más”, haga clic en “Costos”. La tabla muestra de forma detallada la cantidad de minutos que se le deducirá por cada dólar que usted utilice para comprar Servicios de Datos.

Cargos por MMS (ej. mensajes con fotos) en Teléfonos Regulares. Usted tendrá un cargo de 1.0 minuto por enviar o recibir un mensaje multimedia (Cargo por MMS) y un Cargo por Acceso al Navegador WAP (el cual se describe abajo) con base en el tiempo que tome enviar o recibir el mensaje multimedia.

Cargos Adicionales por Acceso al Servicios de Datos y MMS en Teléfonos Regulares. Además de los Cargos por Contenido y MMS, siempre habrá un Cargo adicional por Acceso de 0.5 minutos por minuto por descargar, acceder o ver los Servicios Informativos o por utilizar MMS. El total de los Cargos por Acceso variará dependiendo del tamaño del contenido y del tiempo que le tome en descargarlo, el tiempo que le tome acceder/ver a los Servicios Informativos o utilizar la función de mensajes multimedia (MMS).

Planes de Datos para Smartphones de TracFone. Los usuarios de los Smartphones de TracFone pueden comprar la Tarjeta de Datos que proveerá una cantidad específica de acceso a datos sin deducción de minutos. La Tarjeta de Datos provee una cantidad de acceso a datos identificada en la carátula de la tarjeta, con una denominación en megabytes o gigabytes. Las Tarjetas de Datos se pueden añadir a su teléfono en cualquier momento, siempre y cuando el Servicio esté activo. Las Tarjetas de Datos no proveen minutos o días de servicio, los cuales deben comprarse separadamente a través de las Tarjetas de Minutos. Las Tarjetas de Datos no se triplican. Los datos que no se hayan usado expirarán en la Fecha de Vencimiento. Las Tarjetas de Datos están disponibles en línea y en las tiendas distribuidoras.

Modificaciones, Interrupciones o Descontinuaciones en los Servicios de Datos: TracFone no garantiza la disponibilidad de los Servicios de Datos en todo momento y se reserva el derecho a modificar, suspender, interrumpir, descontinuar o cancelar permanentemente los Servicios de Datos, o parte de ellos, sin notificación previa. Los Servicios de Datos no están disponibles en todas las áreas. TracFone no se hace responsable por modificaciones, interrupciones o descontinuaciones de los Servicios de Datos o por cualquier falla en la recepción de los Servicios de Datos comprados. Si los Servicios de Datos, a los cuales usted está suscrito modifican, interrumpen, se descontinúan o se cancelan, TracFone no reembolsará ningún tiempo de suscripción usado o no usado. Si usted cancela, o intenta cancelar una descarga de Servicio de Datos, una compra de suscripción o un mensaje multimedia en progreso, o si este proceso se interrumpe sin acción de su parte, se le facturará tal y como se contempla en estos Términos.

Contenido No Clasificado. El contenido de TracFone no está clasificado y usted se hace enteramente responsable por el uso de tal material, el cual podría resultar ofensivo o desagradable para usted u otros. Usted está de acuerdo en no responsabilizar a TracFone por cualquier material ofensivo o desagradable.

6. LLAMADAS INTERNACIONALES

 

Usted puede hacer llamadas internacionales (“ILD”) a líneas fijas (y a teléfonos celulares en algunos países) sin ningún costo adicional. Para ver la lista de países participantes, que está sujeta a cambios sin previo aviso, y para obtener más detalles visite tracfone.com . Para hacer una llamada internacional debe marcar el número de acceso de larga distancia internacional 1-800-706-3839 y seguir las instrucciones. Desde Alaska, Hawái y las Islas Vírgenes Estadounidenses, debe marcar 305-938-5673 como número de acceso para llamadas de larga distancia internacional. Para llamadas internacionales, los minutos empiezan a deducirse desde el momento que se marque el número de acceso para llamadas de larga distancia internacional (“ILD”). Se le deducirán minutos aún cuando su llamada se desconecte o usted ingrese números incorrectos, así como también por llamadas a números que den tono ocupado. Es posible que ocurran más fallas de conexión cuando usted haga llamadas internacionales que cuando haga llamadas domésticas. TracFone no acreditará los minutos deducidos por llamadas que no hayan sido exitosas. A pesar que el Servicio de llamadas internacionales (“ILD”) está disponible para ciertos países, Usted no podrá hacer ni recibir llamadas desde su TracFone si se encuentra fuera de los Estados Unidos, Puerto Rico, o las Islas Vírgenes estadounidenses.

El servicio TracFone Vecinos Internacionales, permite a los clientes en México establecer un número telefónico local para llamar a un TracFone en los Estados Unidos. Para más detalles, visite el sitio web de TracFone o llame al 1-800-867-7183.

7. LLAMADAS DE EMERGENCIA

 

Si usted se encuentra en un área donde su TracFone no muestra señal celular suficiente o no hay señal celular o servicio celular, es muy probable que su llamada al 911 no pueda completarse con éxito. No dependa solo de su TracFone en una situación de emergencia. En caso de emergencia, localice el teléfono de línea fija más cercano y llame para pedir ayuda.

Aunque TracFone recomienda que utilice su servicio celular como su método primario para contactar al 911, usted puede usar llamadas Wi-Fi si su teléfono está equipado con esta función. Para marcar el 911 usando llamadas Wi-Fi, debe darnos una dirección para su uso primario de Wi-Fi (“Dirección Primaria”) al momento de su activación. Si el lugar en el que su uso primario de Wi-Fi cambia, ya sea de forma temporal o permanentemente, usted deberá inscribir la nueva dirección en línea en
e911-reg.tracfone.com o comunicándose con el servicio de Atención al Cliente al 1-800-867-7183. Actualizar la información de su dirección puede tomar 24 horas o más. Si no nos da su dirección primaria, nosotros bloquearemos su capacidad para usar llamadas Wi-Fi. Cuando usted use llamadas Wi-Fi para llamar al 911 y esté lejos de su Dirección Primaria, no tendremos información sobre su ubicación. Por lo tanto, siempre esté preparado para reportar su ubicación precisa a los servicios de emergencias.

Por favor tenga en cuenta que marcar el 911 vía Wi-Fi utiliza Internet y opera de forma diferente a los servicios de llamadas al 911 tradicionales. Por ejemplo, el servicio del 911 vía Wi-Fi puede estar limitado o no disponible debido a diversas circunstancias, incluyendo reubicación de equipo, pérdida o interrupción de la energía eléctrica, de Internet o del servicio celular, congestión de Internet o falla en la conexión, demoras en la disponibilidad de la información de la ubicación inscrita, u otros problemas técnicos.

8. USO NO AUTORIZADO; ALTERACIÓN

 

Los Productos y el Servicio de TracFone se venden para el uso exclusivo de usted, el consumidor final. El desbloqueo o reventa no autorizados de su Producto TracFone constituyen una violación de su Acuerdo con TracFone e invalidarán la Garantía Limitada asociada con su Producto. Usted está de acuerdo en no desbloquear, modificar ni alterar su Producto TracFone de una manera que entre en conflicto con la Política de Desbloqueo de TracFone a la que se hace referencia más adelante. Usted también está de acuerdo en no ingresar un PIN de Planes de Servicio no autorizado, ni incurrir en cualquier otro uso no autorizado o ilegal de su Producto TracFone o del Servicio, o asistir a otros a realizar tales actos, ni vender ni exportar Productos TracFone fuera de los Estados Unidos. El uso indebido, ilegal o no autorizado de su Producto TracFone puede ocasionar la cancelación inmediata de su Servicio sin notificación previa, además de una acción legal en su contra. TracFone hará cumplir estrictamente sus derechos bajo esta disposición y procesará a los violadores de este Acuerdo con todo el rigor de la ley.

Si su Producto TracFone tiene una tarjeta SIM, usted está de acuerdo en proteger dicha tarjeta y no permitir que ninguna persona no autorizada la use. Usted está de acuerdo en no alterar directa ni indirectamente, pasar, copiar, desactivar, remover, realizar un procedimiento de ingeniería inversa, eludir, reproducir la información codificada almacenada o los mecanismos de codificación de su tarjeta SIM, y en no permitir que ninguna otra persona lo haga. Cualquier violación de las restricciones en el uso de su tarjeta SIM, que se enumeran en esta sección, puede resultar en la cancelación inmediata de su servicio sin previa notificación. Los Proveedores de Servicio, TracFone Wireless, o sus proveedores de servicio, pueden, de vez en cuando, actualizar o cambiar de forma remota la información codificada en su tarjeta SIM.

En el caso de una cancelación por cualquier uso no autorizado, usted renunciará a su balance de minutos y servicio, y no tendrá derecho a recibir un reembolso por su Producto TracFone ni por cualquier balance de minutos y servicio.

9. MAPAS DE COBERTURA

 

Usted encontrará los mapas de cobertura de servicio en nuestro sitio web tracfone.com. Estos mapas tienen solamente propósitos informativos generales. Sin embargo, TracFone no garantiza cobertura, disponibilidad de servicio o el cambio de tarifa de ninguna llamada en particular. Incluso dentro de las áreas de cobertura, ciertos factores podrían afectar la calidad y disponibilidad del servicio; estos factores incluyen el terreno, las condiciones atmosféricas, las estructuras, el follaje de la vegetación, la potencia de la señal, el volumen de llamadas, las interrupciones de servicio, los cambios en la red, las limitaciones técnicas y su equipo. Es posible que su teléfono entre en modo de “roaming” aún dentro de su área local de llamadas. La cobertura actual y las áreas de servicio podrían variar sin previo aviso.

10. “ROAMING”

 

El “roaming” ocurre cuando el usuario de un proveedor de servicio celular utiliza las instalaciones de otro proveedor de servicio celular. El “roaming” ocurre usualmente cuando usted hace y recibe llamadas fuera de su área de cobertura. Cuando su TracFone está en “roaming”, la pantalla del teléfono mostrará la palabra “Roam" o "RM" cuando el teléfono no se encuentre en uso. En la mayoría de los modelos de teléfono TracFone, las llamadas “roaming” se cobran a una (1) unidad por minuto, al igual que todas las demás llamadas. En algunos de los modelos más antiguos de TracFone, las llamadas de “roaming” se deducen a dos (2) minutos por minuto de uso. Es posible que aunque usted utilice su TracFone en su área local de llamadas, su servicio entre en modo de “roaming” debido a un alto volumen de llamadas en el área, a una señal del Proveedor de Servicio que es muy débil o a otras razones. En lugar de bloquear o desconectar la llamada, su dispositivo podría usar la torre o red de otro Proveedor de Servicio para conectar la llamada; en este caso, el “roaming” se debe al uso de la torre de otro Proveedor de Servicio que recibe y transmite la llamada, no al lugar físico donde usted se encuentre en el momento en que hace la llamada. Es por ello que si usted tiene un modelo de teléfono TracFone antiguo que deduce 2 minutos por minuto utilizado cuando esté “roaming”, debe chequear el indicador de modo de “roaming” en su TracFone para determinar las áreas donde aplican las tarifas de “roaming”. Cuando aparece el indicador de “roaming”, las tarifas de “roaming” aplicarán para las llamadas hechas o recibidas en esa área, en ese momento. No garantizamos la disponibilidad y la calidad de cobertura y Servicios durante el “roaming”. Los teléfonos smartphones TracFone y los BYOP no tienen modo de “roaming”.

11. LIMITACIONES DEL SERVICIO Y USO DEL EQUIPO

 

El Servicio está sujeto a limitaciones de transmisión causadas por algunos equipos y por razones de compatibilidad, condiciones atmosféricas, topográficas y otras. Además, el Servicio puede ser temporalmente restringido, interrumpido o reducido debido a limitaciones de capacidad del sistema, migración de tecnología, limitaciones del Proveedor de Servicio, o debido a modificaciones del equipo, actualizaciones, reparaciones, cambios, u otras actividades similares necesarias para mejorar el sistema de transmisión del Proveedor de Servicio. TracFone se reserva el derecho de sustituir o reemplazar cualquier equipo de TracFone (incluyendo teléfonos), por otro equipo TracFone de calidad similar. TracFone no puede garantizar ni garantiza la privacidad y seguridad de sus comunicaciones. Aunque es ilegal que personas no autorizadas intercepten sus comunicaciones, estas intercepciones pueden ocurrir. Algunas funciones y características indicadas en el manual del fabricante para un TracFone en particular, puede que no estén disponibles en su dispositivo. TracFone no garantiza o asegura la disponibilidad de la red o la de cualquier Servicio en un tiempo específico o ubicación geográfica, así como tampoco le garantiza que dicho Servicio no sufrirá ninguna interrupción. Ni TracFone, ni ningún Proveedor de Servicio tendrá responsabilidad por fallos, interrupciones o restricciones del Servicio. Durante una tormenta eléctrica, usted no debe usar su teléfono por el riesgo de ser impactado por una descarga eléctrica. Recuerde que durante una tormenta eléctrica, usted debe desconectar el cargador de su teléfono del tomacorriente para evitar una descarga eléctrica o fuego.

12. GARANTÍA LIMITADA

 

Un teléfono TracFone nuevo o reacondicionado está cubierto por una garantía limitada de un (1) año, la cual es administrada por TracFone y se explica a continuación. Los accesorios TracFone tienen una garantía de noventa (90) días que cubre defectos de materiales y fabricación bajo condiciones de uso normales.

Los celulares usados certificados no están cubiertos por la garantía limitada, pero pueden devolverse para un reembolso durante los 30 días posteriores a la compra. Un teléfono inscrito en el programa "Bring Your Own Phone" (Traiga su Propio Celular) de TracFone no está cubierto por TracFone.

Cómo obtener Servicio de Garantía: Para obtener el servicio de garantía TracFone para un teléfono nuevo, reacondicionado o para accesorios TracFone, comuníquese con el Departamento Técnico al 1-800-867-7183. Si su problema no puede solucionarse a través del teléfono, los técnicos de TracFone le darán un Número de Caso, que usted necesitará para enviar su teléfono o accesorios a un Centro de Servicio designado a discreción de TracFone para la reparación o el reemplazo.

Condiciones de la Garantía Limitada: TracFone le garantiza a usted, el Cliente, que su TracFone (“Producto”) no tiene defectos en los materiales ni de fabricación que originen un fallo de uso del Producto bajo condiciones normales de uso, tal como se establece en los siguientes términos y condiciones:

(1) La garantía limitada del Producto incluye el período de un (1) año, comenzando en la fecha en la que se compró el Producto.

(2) La garantía limitada se ofrece solo al comprador original (“Cliente”) del Producto y no se le puede asignar ni transferir a ninguna otra persona o usuario.

(3) La garantía limitada se ofrece sólo a Clientes que compren el Producto en su estuche original a un distribuidor autorizado.

(4) Durante el período de garantía limitada, TracFone reemplazará o reparará, bajo su entera y única discreción, cualquier Producto o partes defectuosas (con excepción de lo que se excluye abajo), o cualquier Producto o partes que no funcionen apropiadamente (con excepción de lo que se excluye abajo), con Productos o partes nuevas o reacondicionadas si es necesario reemplazar o reparar debido a que el Producto no opera apropiadamente bajo condiciones normales de uso. Bajo su entera y única discreción, TracFone reparará o reemplazará el Producto con un teléfono reacondicionado del mismo modelo si está disponible, o de lo contrario, con un modelo similar. La garantía limitada no cubre la pérdida de información personal, contraseñas, contactos, música, timbres, fotos, videos, aplicaciones y otros contenidos, tarjetas de memoria, software, defectos cosméticos, decorativos o estructurales, incluyendo marcos, estuches o cualquier elemento o parte no operativa. El límite de responsabilidad por parte de TracFone bajo las condiciones de esta garantía limitada, constituye el valor en efectivo del Producto al momento en que el Cliente devuelve el Producto a TracFone para que sea reparado. Este valor en efectivo será determinado por el precio que el Cliente pagó por el Producto, menos una cantidad razonable por su uso y depreciación. TracFone no se responsabiliza por ningún otro daño o pérdida. Estas son las únicas posibles opciones del Cliente contempladas dentro de la garantía limitada de TracFone.

(5) A solicitud de TracFone, el Cliente deberá presentar pruebas de la fecha original en que se compró el Producto ya sea en un recibo de compra que incluya la fecha o en un recibo de compra que especifique los artículos comprados y que también incluya la fecha.

(6) El Cliente no estará cubierto por la garantía limitada o no obtendrá beneficios si alguna de estas condiciones aplica:

(a) El Producto ha sido utilizado o almacenado incorrectamente, ha sido expuesto a condiciones de humedad, ha sido modificado sin autorización, ha sido conectado incorrectamente, ha sido reparado, se ha utilizado incorrectamente, se ha dañado debido a alteraciones, negligencia, accidente, instalación inapropiada u otros actos que quedan fuera de la responsabilidad de TracFone, incluyendo daños causados por envío.

(b) El Producto ha sido dañado por causas externas como colisiones con un objeto, fuego, inundación, arena, polvo, aire, relámpagos, temblores de tierra o daños causados por exposición a condiciones del tiempo, causas de fuerza mayor, escape de líquido de la batería, robo, uso incorrecto de una fuente de electricidad, daños causados por una computadora o virus provenientes de la Internet tales como gusanos, troyanos, supresores, o daños causados por conexiones a otros productos no recomendados por TracFone.

(c) TracFone no recibió notificación por escrito por parte del Cliente acerca del defecto del Producto en un plazo de (14) días después de la que la garantía limitada haya expirado.

(d) La placa con el Número de Serie del Producto fue retirada, alterada o dañada.

(e) El defecto o daño fue causado por un virus u otro software instalado en el Producto.

(7) TracFone no le garantiza que el Producto o el Servicio operen de forma ininterrumpida o libre de errores.

(8) TRACFONE WIRELESS RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANCÍA O FORMA CON UN PROPÓSITO PARTICULAR DE USO. LA GARANTÍA LIMITADA DE USO, EXPRESADA EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, ES LA ÚNICA GARANTÍA A LA QUE EL CLIENTE TIENE DERECHO Y SUSTITUYE OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TRACFONE WIRELESS NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL O IMPREVISTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE, A LA PÉRDIDA DE CUALQUIER GANANCIA, BENEFICIO, INFORMACIÓN, PÉRDIDA DEL EQUIPO O DE CUALQUIER OTRO PRODUCTO RELACIONADO CON SU DISPOSITIVO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO DE REEMPLAZO, RECLAMOS DE TERCERAS PARTES, INCLUYENDO CLIENTES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, RESULTADO DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA ESTABLECIDA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA LEGAL, AÚN CUANDO TRACFONE WIRELESS TENGA CONOCIMIENTO DE LA PROBABILIDAD DE DICHOS DAÑOS. TRACFONE WIRELESS NO ES RESPONSABLE POR LAS DEMORAS EN RESTABLECER EL SERVICIO DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA LIMITADA O LA INTERRUPCIÓN EN SU USO DURANTE EL PERÍODO EN QUE EL PRODUCTO ES ENVIADO PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA LIMITADA O POR LA PÉRDIDA O USO NO AUTORIZADO DE CONTRASEÑAS, INFORMACIÓN PERSONAL, CONTACTOS, FOTOS, VIDEOS, APLICACIONES, MÚSICA, TIMBRES U OTRO CONTENIDO DEL CLIENTE.

(9) Algunos estados no permiten que se limiten o se excluyan los daños consecuentes o imprevistos, por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicar a usted (Cliente). Esta garantía limitada le ofrece al Cliente derechos legales específicos. El Cliente puede tener otros derechos que podrían variar de estado a estado.

(10) TracFone no asume ni autoriza a ningún centro de servicio, a otra persona o entidad a asumir ninguna obligación o responsabilidad diferente a la que queda establecida dentro de esta garantía limitada, incluyendo la garantía del proveedor o del vendedor de cualquier garantía extendida o cualquier acuerdo de servicio.

(11) Esta es la garantía establecida entre TracFone y el Cliente, y prevalece sobre cualquier acuerdo previo o reciente, oral o escrito, relacionado con este Producto. Cualquier promesa, acuerdo o condición no incluida en este documento no modificará estos Términos.

13. RENUNCIA DE GARANTÍAS

 

CON EXCEPCIÓN DE UNA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y QUE SEA PERMITIDA POR LA LEY, LOS SERVICIOS Y DISPOSITIVOS QUE TRACFONE OFRECE SON “COMO ES” Y “CON TODAS LAS FALLAS”, SIN GARANTÍA ADICIONAL DE CUALQUIER TIPO. TRACFONE NO REPRESENTA U OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, COMO TAMPOCO OFRECE NINGUNA GARANTÍA COMERCIAL O FÍSICA IMPLÍCITA PARA SU DISPOSITIVO O SU SERVICIO.

14. LÍMITE DE RESPONSABILIDAD

 

TracFone no será responsable por ningún daño indirecto, especial, incidental, consecuente, ejemplar o punitivo de cualquier tipo, incluyendo pérdida de ingresos (independientemente de que TracFone haya sido notificado sobre la posibilidad de dicha pérdida), a consecuencia de cualquier acto u omisión al proveer el Servicio o equipos. TracFone no será responsable por ningún acto u omisión de ninguna compañía que provea parte de nuestro Servicio o equipos, o por algún daño que resulte de cualquier Servicio o equipo provisto o producido por terceros.

15. INDEMNIZACIÓN

 

Usted está de acuerdo en liberar a TracFone de toda responsabilidad, penalidad, reclamo, acción o demanda hecha por terceras partes (incluyendo gastos de representación legal y abogados) que resulten del uso de un TracFone o de los Servicios de TracFone incluyendo un dispositivo BYOP, ya sea basándose en contrato o agravio (incluyendo responsabilidad estricta) y sin importar la forma de acción.

16. SOLUCIÓN DE DISPUTAS

 

 

La mayoría de las inquietudes de nuestros clientes se pueden resolver rápida y satisfactoriamente llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-867-7183. Antes de tomar cualquier acción formal, Usted primero acepta contactarnos por escrito y proporcionarnos una descripción de su disputa, todos los documentos pertinentes, al igual que la solución que usted propone. Si no nos es posible resolver Su reclamo en un período de 30 días a partir de la fecha en que Usted nos haya comunicado su reclamo, usted se compromete a hacer su reclamo a través de arbitraje vinculante o en una corte de reclamos menores, tal y como se establece en estos Términos. Por favor envíe su disputa a: TracFone Wireless, Inc., Atención: Legal Department - Consumer Claims, 9700 NW 112 Avenue, Miami, FL 33178.

 

 

ARBITRAJE VINCULANTE

POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN CON CUIDADO, YA QUE ESTA AFECTA LOS DERECHOS QUE USTED PUDIERA TENER. ESTA SECCIÓN LE OFRECE LAS RESOLUCIONES PARA TODAS LAS DISPUTAS Y RECLAMOS (INCLUYENDO AQUELLAS QUE SEAN LA CAUSA DE UN LITIGIO) MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, EN LUGAR DE ENTABLAR UN JUICIO EN EL EVENTO DE QUE LAS PARTES NO PUDIERAN RESOLVER UNA DISPUTA O RECLAMACIÓN. EL ARBITRAJE ES VINCULANTE Y ESTÁ SUJETO SOLAMENTE A UNA REVISIÓN MUY LIMITADA POR PARTE DE UNA CORTE. ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE PERSISTIRÁ AÚN DESPUÉS DE LA TERMINACIÓN DEL ACUERDO ENTRE TRACFONE Y USTED. USTED ESTÁ DE ACUERDO EN QUE SABE QUE NO EXISTE JUEZ NI JURADO EN EL ARBITRAJE, SINO UN ÁRBITRO QUE PUEDE OTORGARLE LA MISMA COMPENSACIÓN POR DAÑOS QUE USTED PUEDE RECUPAR EN UNA CORTE. USTED Y TRACFONE ADEMÁS ACUERDAN QUE EL ÁRBITRO DEBE HONRAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. INDEPENDIENTEMENTE DE LO ANTERIOR, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN EN UNA CORTE DE RECLAMOS MENORES.

Esta disposición tiene el propósito de abarcar todas las disputas o reclamaciones que provengan de Su relación con TracFone, que provengan del o se relacionen con el Servicio o cualquier equipo usado en relación con el Servicio (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, fraude, falsificación o cualquier otra teoría legal o equitativa). Las referencias a Usted y a TracFone incluyen a nuestros respectivos subsidiarios, afiliados, a predecesores en interés, sucesores y destinatarios.

Todas las reclamaciones serán resueltas por el arbitraje vinculante donde la ley lo permita. Debe presentar primero cualquier reclamación o disputa a TracFone contactando al “Legal Department” (como se indica abajo) para tener la oportunidad de resolver la disputa antes de iniciar un arbitraje. El arbitraje de cualquier disputa o reclamación será conducido de acuerdo con la Asociación de Arbitraje Americana (AAA), conforme a los Procedimientos de Resolución de Disputa Comerciales y los Procedimientos Suplementarios para las Disputas Relacionadas con el Consumidor (colectivamente, conforme a las Reglas de AAA), como está modificado por este acuerdo. Las Reglas de AAA están disponibles en adr.org, llamando a AAA al 1-800-778-7879, o comunicándose con el “Legal Department” de TracFone, como se describe anteriormente. Usted y TracFone están de acuerdo en que el uso del Servicio constituye una transacción comercial interestatal y esta cláusula de arbitraje será interpretada y ejecutada de acuerdo con la Ley Federal de Arbitraje. Además, en el caso de reclamos de $10,000 o menos, Usted puede optar por un arbitraje que se decidirá con base en los documentos entregados, en un esfuerzo por minimizar costos y el tiempo que puede tomar el árbitro en tomar una decisión.

Usted y TracFone están de acuerdo en que todos los reclamos serán conducidos con carácter individual y no como consolidación de un grupo, clase o representación. Además, Usted y TracFone están de acuerdo en que el mediador no debe iniciar procedimientos o reclamos de más de una persona y no debe actuar como portavoz o representante de ninguna de las partes. Si la exclusión de procedimientos consolidados, colectivos o de representación no se cumple, entonces esta cláusula completa sobre arbitraje queda anulada.

A menos que se determine que Su demanda es frívola, o que tiene una intención indebida o maliciosa según lo establecen los estándares de la Norma Federal de Procedimientos Civiles 11(b) (“Federal Rule of Civil Procedure” 11[b]), TracFone pagará las tarifas de presentación de la demanda, administración y arbitraje en que se incurra en el caso de un arbitraje iniciado de acuerdo con este Acuerdo. Sin embargo, si el árbitro considera que su demanda es frívola, tiene una intención indebida o maliciosa según el estándar que se usa en una corte de justicia, el pago de todas las tarifas se dividirá entre Usted y TracFone de acuerdo con las Reglas de la AAA. Además, TracFone por este medio renuncia a cualquier derecho a que Usted pague las tarifas de abogados en el evento de que TracFone prevalezca en el arbitraje, excepto en el caso de que Su demanda sea considerada frívola, tenga una intención indebida o maliciosa según el estándar que se establece anteriormente. Nada en esta sección deberá interpretarse por parte de un árbitro como que prohíba el que usted, el cliente, pague las tarifas de un abogado cuando la ley así lo dicte. Si Usted inicia un arbitraje mediante el cual busca recibir más de $50,000 por daños, el pago de las tarifas se regirá por las reglas de la AAA.

Si TracFone le hizo una oferta de un acuerdo que Usted rechazó antes de entrar en el proceso de arbitraje y el árbitro decide a Su favor en cualquier aspecto con una compensación que sea mayor que la última oferta por escrito que TracFone le haya hecho a Usted, TracFone le pagará la cantidad de la compensación o un mínimo de $5,000, cualquiera que sea la cantidad más grande. Además, TracFone le pagará a Su abogado dos veces el costo razonable de las tarifas de abogado al igual que reembolsará cualquier gasto razonable en el que su abogado incurra durante la investigación, preparación y tramitación de Su demanda. Si TracFone optó por no hacerle una oferta de un acuerdo por escrito, estos mismos términos aplican, lo que significa que a Usted se le garantiza una compensación mínima de $5,000 si el árbitro decide a Su favor y que TracFone le reembolsará sus tarifas razonables de abogado por partida doble. El árbitro será quien decida lo que constituyen tarifas razonables, y Usted y TracFone acuerdan que el árbitro puede hacer cualquier dictamen con respecto al pago y reembolso de tarifas y gastos por un tiempo adicional de 14 días después del dictamen del árbitro sobre el fondo del litigio.

A menos que Usted y TracFone acuerden lo contrario y en un esfuerzo por reducir la carga del arbitraje para Usted, el lugar de cualquier arbitraje será el condado donde Usted, el cliente, resida en el caso de aquellos clientes que vivan en los Estados Unidos. Para los clientes que residan fuera de los Estados Unidos, el lugar del arbitraje será Miami, Florida, a menos que Usted y TracFone acuerden lo contrario. Una o ambas partes pueden participar en los procedimientos por teléfono. El árbitro aplicará la ley del Estado en el que Usted, el cliente, resida durante la disputa.

Si por cualquier razón, esta disposición de arbitraje se considera inválida o se convierte en inaplicable, o hasta el punto que esta disposición de arbitraje permita el litigio o disputa en la corte, Usted y TracFone renunciarán por completo según lo permita la ley a: (i) cualquier derecho a presentar cualquier reclamo en colectivo o en calidad de representación de un grupo (ii) Su derecho de servir en cualquier capacidad representativa en cualquier reclamo colectivo o consolidado. Ni Usted ni TracFone deben revelar la existencia, contenido ni resultado de cualquier arbitraje, excepto que sea requerido por la ley. El resultado del arbitraje debe ser presentado ante la corte que tenga jurisdicción sobre el mismo.

En el evento de que cualquier reclamo proceda en una corte de justicia en lugar de mediante un arbitraje, Usted y TracFone acuerdan que no habrá un juicio con jurado. Usted y TracFone incondicionalmente renuncian a cualquier derecho de tener un juicio con jurado en cualquier acción, procedimiento o contra reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo en ninguna forma. Usted y TracFone además acuerdan que en el evento de un litigio, esta sección del Acuerdo puede ser archivada como evidencia que ilustra un conocimiento y consentimiento por escrito de cualquier derecho a un juicio con jurado.

USTED TIENE EL DERECHO DE NO OPTAR POR ESTA DISPOSICIÓN QUE CUBRE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE DENTRO DE LOS 30 DÍAS POSTERIORES A LA ACTIVACIÓN DE SU SERVICIO. EN EL EVENTO DE QUE USTED ACTIVE EL SERVICIO CON TRACFONE Y NO OPTE POR ESTA DISPOSICIÓN DENTRO DE ESOS 30 DÍAS, SU INACCIÓN SERÁ CONSIDERADA COMO UN CONSENTIMIENTO A ESTA DISPOSICIÓN QUE CUBRE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS. USTED PUEDE OPTAR POR NO REGIRSE POR ESTA DISPOSICIÓN LLAMÁNDONOS AL 1-800-867-7183 O ESCRIBIÉNDONOS A TRACFONE WIRELESS, INC., ATTN: LEGAL DEPARTMENT – CONSUMER CLAIMS, 9700 NW 112 AVENUE, MIAMI, FL 33178. CUALQUIER SOLICITUD PARA OPTAR POR NO REGIRSE POR LA DISPOSICIÓN DESPUÉS DE LA FECHA LÍMITE PARA TAL EFECTO (O EN EL CASO DE QUE SE HAYA ENVIADO POR CORREO, CON EL SELLO POSTAL QUE INDIQUE QUE SE ENVIÓ DESPUÉS DE LA FECHA LÍMITE) NO SERÁ VÁLIDA, POR LO QUE DEBERÁ USAR EL ARBITRAJE PARA PRESENTAR SU DEMANDA.

17. SELECCIÓN DE LEY

Este acuerdo se interpretará bajo las leyes que rigen el estado donde reside sin que apliquen las reglas de elección de ley predominante de ese estado, con excepción de la cláusula de arbitraje que aparece aquí, que se regirá por la Ley Federal de Arbitraje. Si usted reside fuera de los Estados Unidos, entonces este Acuerdo será regido por las leyes del Estado de la Florida.

18. POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Para ver la Política de Privacidad de TracFone Wireless, visite nuestro sitio web en tracfone.com.

19. POLÍTICA DE DESBLOQUEO DE TRACFONE

Para clientes con teléfonos TracFone que tienen la capacidad de ser desbloqueados : TracFone proporcionará un código de desbloqueo a los clientes que soliciten un desbloqueo, siempre y cuando cumplan con las siguientes condiciones:

a) Los clientes deben solicitar el desbloqueo del teléfono. TracFone desbloqueará teléfonos de clientes de TracFone actuales y antiguos sin ningún costo. Los clientes que no hayan tenido una cuenta con TracFone en el pasado, pueden solicitar un desbloqueo, pero TracFone podría cobrarles una tarifa razonable.

b) El teléfono TracFone debe haber sido activado con el Servicio TracFone por no menos de 12 meses con Planes de Servicio añadidos en un periodo no menor de 12 meses.

c) Los clientes deben poseer un teléfono que no haya sido reportado como robado, perdido, o que esté asociado con actividades fraudulentas.

d) Si un cliente cuya cuenta está en buenos términos solicita el desbloqueo de un teléfono y es personal militar desplegado, TracFone respetará su solicitud de desbloqueo una vez que éste presente los documentos necesarios de despliegue.

TracFone puede rechazar cualquier solicitud de desbloqueo que resulte en un abuso de su Política de Desbloqueo o que sea parte de un esfuerzo para estafar a TracFone o a sus clientes. La Política de Desbloqueo de TracFone está sujeta a cambios en cualquier momento sin previo aviso.

 

Para clientes con teléfonos TracFone que no tienen la capacidad de ser desbloqueados : A partir del 1 de septiembre de 2015, TracFone emitirá un reembolso parcial o crédito para la compra de un nuevo teléfono TracFone si usted cumple con las siguientes condiciones:

a) Los clientes deben solicitar el desbloqueo del teléfono.

b) Los clientes deben tener su dispositivo bloqueado activado con el Servicio TracFone por no menos de 12 meses, haber añadido tarjetas de minutos en no menos de 12 meses, y no haber reciclado ni transferido su número de teléfono.

c) Los clientes deben solicitar esta solución temporal de desbloqueo mientras su servicio esté activo con TracFone o dentro de los 60 días después de la expiración de su Servicio. Este periodo de gracia de 60 días aplica aún si el número de teléfono del cliente fue reciclado o transferido.

d) Los clientes deben poseer en la actualidad un modelo de teléfono TracFone lanzado con el servicio TracFone después del 11 de febrero de 2014 o activado con el Servicio TracFone después del 11 de febrero de 2015.

e) Los clientes deben poseer un teléfono TracFone que funcione bien.

f) Los clientes deben poseer un teléfono TracFone que no haya sido reportado como robado, perdido y que no esté asociado con ninguna actividad fraudulenta.

g) Si un cliente cuya cuenta está en buenos términos, solicita el desbloqueo de un teléfono y es personal militar desplegado, TracFone respetará su solicitud de desbloqueo una vez que éste presente los documentos necesarios y le enviará un reembolso por el valor de intercambio del teléfono usado, bloqueado y devuelto, sin importar el requisito de los 12 meses de activación del Plan de Servicio ni de los requisitos de elegibilidad de añadir planes de servicio. Sin embargo, todos los otros criterios de elegibilidad se aplican a los clientes de TracFone que son personal militar desplegado.

h) Los clientes son elegibles para este programa solo una vez cada doce (12) meses.

Después de que un cliente elegible se comunique con TracFone para solicitar el valor de intercambio de su teléfono, TracFone enviará un sobre prepagado para que el cliente devuelva el teléfono usado y bloqueado. Al recibir el dispositivo, TracFone enviará al cliente un cheque por el valor de intercambio del teléfono. El valor de intercambio se determina mediante una fórmula a la que se llegó en un acuerdo con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El próximo año, después de que TracFone lance teléfonos con la capacidad de ser desbloqueados, un cliente que califique puede elegir tener el valor de intercambio de su teléfono aplicado al costo de un teléfono TracFone nuevo que tenga la capacidad de ser desbloqueado.

Aquellos clientes a los que les gustaría verificar si son elegibles o enviar una solicitud de desbloqueo, pueden hacerlo mediante un portal en línea en el sitio web de TracFone o llamando al 1-888-442-5102.

20. ACUERDO COMPLETO

Este Acuerdo, la Política de Privacidad, la Garantía Limitada, y la Política de Desbloqueo constituyen el acuerdo completo entre Usted y TracFone Wireless, Inc. con respecto a cualquier Producto o Servicio de TracFone. La falta por cualquiera de las partes de cumplir cualquiera de los términos establecidos en este documento, no se debe interpretar como una renuncia a cumplir con cualquiera de estos términos ni de ninguna manera afectará la validez y aplicabilidad de estos Términos. La renuncia a cumplir cualquiera de estos términos no se considerará una razón para incumplir con cualquier otro término posteriormente. En el caso de que cualquier disposición contenida en este Acuerdo se considere inaplicable por cualquier razón, las demás continuarán siendo válidas y aplicables.

© 2015 TracFone Wireless, Inc.

Versión 201512